今日报丨【歌词翻译】春の夢(春天的梦) / JUNNA | 词曲:n-buna(from YORUSHIKA)

春の夢

原创动画短片《冬天的礼物》主题曲


(资料图)

日文原名:冬のおくりもの

Vocal: JUNNA

Music & Lyrics: n-buna

主歌 A0

今、貴方は冷たい冬の中で

现在,你那里是寒冷的冬天

春の芽吹きをそっと想う最中で

也是心生萌动 窃慕春意的最盛时

思い返せば何だか眠いけど

虽然一经回想 就有些春困袭来呢

主歌 A1

焚き火の火は少し弱ったようで

篝火似乎烧得不那么旺了

その傍らに何かが落ちていたんだろう

在那旁边好像有什么飘落了下来吧

拾い上げたらどうも暖かいから

拾在手心里 不知为何很是温暖

名前を付けてぎゅっと抱え込む、春の夢

我不禁紧紧抱它在怀里,取名叫“春天的梦” 

副歌 S1

ララ、春うらら

啦啦,春色正盛

本当はもっと ねぇもっと

其实还想知晓更多 呐 更多

世界が綺麗だとわかるまで

想知晓这个世界更多的美丽

ララ、君にしか見えないような夢がある

啦啦,这是唯有你才能看得到的梦

春に芽吹き咲く夢が

在春天里含苞待放的梦

主歌 A2

焚き火の火は消えてしまったようで

篝火似乎就要烧尽了火焰

その傍らで誰かを待ってたんだろう

在那旁边我好像等待着什么人的到来

待ち合わせにはどうも遅すぎるから

但约定见面的时间 实在是太晚了

目蓋を閉じてじっとしゃがみ込む春の道

所以闭上双眼 一动不动地蹲在春的道路上

副歌 S2

ララ、春うらら

啦啦,春深似海

本当はきっと ねぇきっと

其实那片景色一定 呐 一定

見ようとしなくても見えるのに

即便你不想看见也会闯入眼帘吧

ララ、君にしか描けないような空がある

啦啦,唯有你才能描绘出的这片天空

春に芽吹き咲く色が

在笔下萌生春天的色彩

过渡段 Bridge

焚き火の火は貴方が消してたんだろう

在那篝火中消散的火花其实就是你吧?

今、貴方のその夢が芽吹いてるんだよ

现在,你的那场梦就要破茧而出了哦

貴方を今もずっと待ってたんだよ

即便到了现在 我也一直在等着你

誰でもない貴方だけが僕の夢

唯有你 唯有你是我的梦啊

副歌 S3

ララ、春うらら

啦啦,春色正盛

本当にもっと、ねぇもっと

其实还想知晓更多 呐 更多

貴方は綺麗だとわかるまで

想知晓这个世界更多的美丽

ララ、君にしか見えないような夢がある

啦啦,这是唯有你才能看得到的梦

春に芽吹き咲く夢が

在春天里萌芽抽枝的梦

主歌 A3

今、貴方は眠たい春の中で

现在,你那里是困倦的春天

夢の芽吹きをやっと想う最中で

你的梦终于来到绽放的最盛时

关键词:

为你推荐

新股
市场
Copyright@  2015-2022 大河证券网版权所有  备案号: 京ICP备2022022245号-75   联系邮箱:435 226 40@qq.com